2007-03-13

非原民傳原音 法警自編教材人生還能做什麼?

凌嘉宏兩年田調 編採印還捐書 傳承太魯閣文化

【媒體新聞/聯合報】田俊雄/花蓮縣報導
花蓮地檢署法警凌嘉宏,利用假日赴山地部落進行田野調查,花了兩年半時間編寫太魯閣族母語教材兩冊,並自費印製兩千本捐給偏遠小學或山地教會,傳承沒有文字的太魯閣文化。他不是太魯閣族裔,但熱愛原住民文化。

台灣基督長老教會太魯閣中會總幹事李季生表示,凌嘉宏平常穿法警制服,做事有板有眼;卸下警服後,披上原住民傳統服飾背心,走訪部落耆老,待人親和有禮,不少族人喜歡他。

「除了當法警,人生還可以做些事。」現年四十五歲的凌嘉宏,三年前加入李季生牧師開辦的文化研習營,是很認真的學生,擺脫了「用漢人角度看原住民文化」觀點,改以身體力行來做原住民文化田野調查工作。 他和李季生、太魯閣中會執事林天生等人,深入花蓮縣卓溪鄉、秀林鄉、萬榮鄉、吉安鄉,還遠赴南投縣仁愛鄉、信義鄉等溫泉、靜觀部落,探訪原住民耆老,採集太魯閣族鄉土文化。

他說原住民靠口耳相傳,往往為了一音一字的正確性,必須爬山涉水到深山部落求證,拍照並做筆記,再整理、分類,過程滿辛苦,但從結果看,一切都很值得。尤其山居的原住民最真誠,純真的笑容,給他完全不同的人生感受。 凌嘉宏去年間編撰完成「看圖學習太魯閣族語」、「快樂學習太魯閣族語」兩冊,花費十餘萬元印製成二千本太魯閣族母語學習教材;書中搜羅一千四百多個單字,並附彩色圖片一百九十多張,及羅馬拼音對照表,生活實用例句等,內容豐富。

他說,學會太魯閣族母語,在地檢署開庭時,可以幫助不懂法律的原住民出庭,也贏得原住民友誼。

李季生接獲他的母語教材作品,大讚他非常了不起,能夠整理成書,毅力令他欽佩,是比他「還要德魯固!」(意為,比太魯閣族人還要認真),相當難得。 凌嘉宏除了將書捐給萬榮鄉、卓溪鄉、秀林鄉和吉安鄉等地區的太魯閣原住民小學等校使用,還提供全縣偏遠地區多所原住民教會當母語教學教材。

轉引自聯合報 2007.03.13

0 意見: